It's finally the day I turn nineteen (19) and to celebrate this special date, and to celebrate life in general because it's also very near the end of 2019, I have for you eighteen things I got to do, for the first time, with eighteen.
~~
Chegou finalmente o dia em que faço dezanove (19) e para celebrar esta data especial e também para celebrar a vida no geral porque o final de 2019 está perto, decidi mostrar-vos dezoito coisas que fiz, pela primeira vez, com dezoito anos.
1. Ed Sheeran's Concert at Luz Stadium
This was the second time Ed Sheeran came to Portugal but it was my first time in Luz Stadium. He sold out two stadium concerts, unbelievable. It was great, I had so much fun, I just would prefer if I wasn't in a seated place, shocking I know, but no matter what he's a fantastic solo performer.
~~
1. Concerto do Ed Sheeran no Estádio da Luz
Foi a segunda vez do Ed Sheeran a atuar em Portugal, mas foi a minha primeira no Estádio da Luz. Ele esgotoy dois concertos de estádio, incrível. Foi muito bom, diverti-me imenso, só gostava de ter lugares em pé, chocante eu sei, mas tirando isso, ele é um cantor solo fantástico.
2. I Had My First Collab With a Brand ("So Aesthetic Shop")
An amazing experience, having the possibility to work with a brand and get a little bit of exposure is phenomenal, and a great thing. Obviously with this brand I had to get criative, so as you can see, I had fun and got shy too.
An amazing experience, having the possibility to work with a brand and get a little bit of exposure is phenomenal, and a great thing. Obviously with this brand I had to get criative, so as you can see, I had fun and got shy too.
~~
2. Tive a Minha Primeira Colaboração Com uma Marca ("So Aesthetic Shop")
Experiência irreal, ter a possibilidade de trabalhar com uma marca e ter um pouco de exposição é fenomenal e uma coisa boa. Obviamente com esta marca tive de ser criativa, e como podem ver, diverti-me e fiquei um pouco tímida.
3. I Went to Palace of Versailles
After several times going to Paris, finally I made it to Versailles: I didn't discover much of this city however being a History student getting to see this masterpiece in person, with my own two eyes, and their amazing garden was beautiful.
~~
3. Visitei o Palácio de Versalhes
Depois de tantas vezes a ir a Paris, finalmente cheguei a Versalhes: eu descobri muito sobre a cidade; no entanto, sendo uma estudante de história poder ver esta obra-prima em pessoa, com os meus dois olhos, e o jardim do Palácio foi tão lindo.
4. Tried Five Guys in Paris
I listen to so many people talking about Five Guys, but it was only in Paris that I saw this fast food restaurant, I couldn't let this opportunity slip through me. It's good, not expensive, and the many many different tastes they have on drinks is overwhelming.
~~
4. Experimentei Five Guys em Paris
Eu ouvi tanta gente a falar sobre o Five Guys, mas foi apenas em Paris que vi este restaurante de fast food, não podia deixar passar esta oportunidade. É muito bom, e não é caro, e a quantidade de diferentes sabores de bebidas é esmagadora.
5. Went on a Rollercoaster (at Disneyland Paris)
Finally, on my third time in Disneyland, I went to a rollercoaster, well more like three but ok. I love it, it was awesome, this experience is my type of adventurous. I kind of regret not going more times, but the way we did it was a nice plan.
~~
5. Andei de Montanha Russa (na Disneyland Paris)
Finalmente, na minha terceira vez na Disneyland, eu andei de montanha russa, bem mais tipo três mas ok. Eu adorei, foi impressionante, esta experiência é o meu tipo de aventureira. Arrependo-me um pouco de não ir mais vezes, contudo o nosso plano foi bem planeado.
6. Bought Disney Ears After 3 Times Going There
Again, only on my third time I bought disney ears, how is that possible I know. And believe it or not I still used them at home, when I'm doing my makeup, so it wasn't a waste of money, and they are really cute.
~~
6. Comprei Orelhas da Disney na Minha Terceira Vez a Ir Lá
Outra vez, apenas na minha terceira vez é que comprei orelhas da Disney, como é que é possível eu sei. E acreditem ou não eu ainda as uso em casa, quando estou a fazer a maquilhagem, por isso não foi um desperdício de dinheiro, e são muito fofas.
7. "Traçar da Capa" + Finished My First & Only Year in Accounting
Here in Portugal we have something called "Traçar da Capa" that it's when you finished your first year in university, and you became a really student and get to use this special outfit. Even though a moved college I indeed finished my year in Accounting.
~~
7. Traçar da Capa + Acabei o Meu Primeiro & Único Ano em Contabilidade
Aqui em Portugal, como sabem, temos o "Traçar da Capa" que é quando acabamos o nosso primeiro ano como caloiros e tornamo-nos verdadeiro estudantes e podemos vestir o traje de universitário. Mesmo mudando de universidades eu acabei o meu ano em Contabilidade.
8. Workout Session With Shaun T
I only knew about this like three days before it really happen when I saw Shaun T wandering around near my college, at the time. I was so shocked that I instantly called my sister to know more about it: in the end we bought tickets and it was fun!
~~
8. Sessão de Treino Com o Shaun T
Eu só fiquei a saber sobre isto três dias antes de realmente acontecer, quando eu vi o Shaun T a passear perto da minha universidade, daquela altura. Eu fiquei chocada e instantaneamente telefonei à minha irmã para ela saber mais: no final compramos bilhetes e foi tão divertido!
9. Started a Real Skincare Routine
It was only in 2019 that I start having a skincare routine, you can guess that watching and searching so many things about korean beauty leads to this. In reality I'm still wobbling in the routines but it's getting there.
~~
9. Comecei um Rotina de Pele Real
Foi apenas em 2019 que comecei mesmo a tomar cuidado com a minha rotinas de pele. Podem adivinhar que isto aconteceu por causa de ver e pesquisar tanto sobre beleza coreana. Na verdade ainda balanço um pouco mas vai chegar lá.
10. First Time on Meo Marés Vivas (+ watching Don Broco)
This music festival is situated in Vila Nova de Gaia, so it's not always that I have the chance to go there. This year because my sister want to watch Don Broco, she made my dad take us there, obviously it wasn't just that.
~~
10. Primeira Vez no Meo Marés Vivas (+ assistir Don Broco)
Este festival de música está situado em Vila Nova de Gaia, por isso não é todos os dias que tenho a chance de it lá. Este ano como a minha irmã queria ir ver os Don Broco, obrigou (quase) o meu pai a levar-nos lá, obviamente não foi só isso.
11. Douro Cruise Trip
Since we were already in the north side of Portugal, we went on a Douro Cruise also because my dad wanna to do it for so long now as well. It was a bit boring not gonna lie, it's too much time doing nothing really, but maybe it worsen because it was so hot in that day.
~~
11. Cruzeiro pelo Douro
Uma vez que já estávamos na parte norte de Portugal, fomos num cruzeiro pelo Douro, também porque o meu pai já queria isto há algum tempo. Foi um pouco secante não vou mentir, é demasiado tempo a fazer nada, mas também talvez tenha sido pior porque estava muito calor.
12. SKYDIVING
My dream: Skydiving. To be honest it wasn't the best experience, nonetheless, I'm really proud and also super happy that I finally did it. I wanna this for maybe 3 years now, and my dad did it for me this year.
~~
12. PARAQUEDISMO
Meu sonho: Paraquedismo. Para ser sincera não meu correu lá muito bem, todavia, estou muito orgulhosa e super feliz que finalmente o fiz. Eu já queria isto talvez há 3 anos, e o meu pai fez isto por mim este ano.
13. Tried Ice Cream Roll
I know it's an ordinary thing to be telling you about, but it was actually my first time going to SoHo and trying their ice ream roll; a bit too sweet maybe but delicious.
~~
13. Provei Gelado de Rolinho
Eu sei que é uma coisa banal para vos estar a dizer, mas foi mesmo a minha primeira vez a ir ao SoHo e a experimentar este tipo de gelado; um pouco doces demais mais deliciosos.
14. Chicken Waffle Burger
Again, food. I love trying different foods, and this one I recommend to everyone. It's so different from what we are used to, but it works so magically. If I didn't happen to stop eating meat I would say this is one of my favourite things: Chicken Waffle Burger.
~~
14. Hambúrguer de Frango com Waffle
Outra vez, comida. Eu adoro experimentar diferentes comidas, e esta eu recomendo a toda a gente. É muito diferente do que estamos acostumados mas conjuga tão bem. Se eu não tivesse parado de comer carne, diria que é uma das minhas coisas favoritas: Chicken Waffle Burger.
15. Going to MotelX - International Film Festival (to watch Midsommar)
My first time going to MotelX to actually wacth a movie, and one of the most anticipated: Midsommar. And let me tell you that, first the film festival it's great, and second that the movie is so good that is probably one of my favourite ones.
~~
15. Ir ao MotelX - Festival de Filmes Internacional (para ver Midsommar)
A minha primeira vez a ir ao MotelX para verdadeiramente assistir a um filme, e um dos mais antecipados: Midsommar. E deixem me dizer-vos, primeiro o festival é ótimo, e seguidamente que o filme é tão bom que provavelmente é um dos meus favoritos.
16. Accepted in Journalism
Probably my biggest accomplishment, I did enter journalism. Do I like it? Well, everything that has to do with the journalism it self, yes I do, however the rest is a bit boring. Nevertheless I'm really happy and I feel accomplished that I'm finally at this point, in this major.
~~
16. Entrei em Jornalismo
Provavelmente a minha maior conquista, entrar em jornalismo. Se gosto? Bem, tudo o que tem haver com jornalismo, eu gosto; no entanto o resto é um pouco secante. Todavia estou muito feliz e sinto-me realizada por estar neste ponto, neste curso.
17. I Did Bangs
This everyone knows already, but it doesn't lose the meaning that it was my first time doing curly bangs. I'm not 100% happy with it, I believe it's too short for my liking, but now it feels weird looking at myself without the bangs.
~~
17. Fiz Franja
Isto já todos sabem, mas não perde o significado de ser a minha primeira vez a fazer uma franja encaracolada. Não estou 100% feliz, eu acredito que está muito curto para o meu gosto, mas também já pareço estranha quando me vejo sem franja.
18. Harry Potter Exhibition
Only year that this Exhibition was here in Portugal, and thanks to my incredible friend who got tickets and invited me to it, I had the opportunity to look to all the designs from MinaLima and to listen to the Twins from Harry Potter.
~~
18. Exibição do Harry Potter
Único ano que esta exibição está em Portugal, e graças à minha incrível amiga que ganhou bilhetes e me convidou, tive a oportunidade de ver muitos dos designs de MinaLima e ouvir os gémeos do Harry Potter.
0 comments